Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dritte | |||||||
| la dritta (Sostantivo) | |||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il terzomondismo pl.: i terzomondismi [POL.] - problematica del terzo mondo | Problematik der Dritten Welt | ||||||
| il terzista | la terzista pl.: i terzisti, le terziste | wer für Dritte arbeitet | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tra due litiganti, il terzo gode. | Wenn zwei sichacc. streiten, freut sichacc. der Dritte. | ||||||
| salvo i diritti di terzi [AMMIN.] [DIRITTO] | unbeschadet der Rechte Dritter | ||||||
| ogni tre | jeder dritte | ||||||
| uno su tre | jeder dritte | ||||||
| gonzaghesco, gonzaghesca adj. | der Gonzaga | ||||||
| La montagna incantata [LETT.] | Der Zauberberg | ||||||
| Il principe [LETT.] | Der Fürst | ||||||
| Il gattopardo [LETT.] | Der Leopard | ||||||
| L'apprendista stregone [LETT.] [MUS.] | Der Zauberlehrling | ||||||
| l'anello del Nibelungo | Der Ring des Nibelungen | ||||||
| Vai a quel paese! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
| Vai al diavolo! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
| Aspetta la cicogna. - incinta | Der Storch hat sie ins Bein gebissen. | ||||||
| L'Orlando furioso [LETT.] | Der rasende Roland | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| terzo, terza adj. | dritter | dritte | drittes | ||||||
| diritto, diritta anche: dritto, dritta adj. | gerade - nicht krumm | ||||||
| diritto, diritta anche: dritto, dritta adj. | aufrecht stehend | ||||||
| diritto, diritta anche: dritto, dritta adj. anche [COMM.] | aufrecht | ||||||
| diritto, diritta anche: dritto, dritta adj. anche [TESSILE] | recht | ||||||
| sempre dritto | immer gerade aus | ||||||
| sempre dritto | immer geradeaus | ||||||
| sempre dritto, sempre dritta | immer der Nase nach | ||||||
| diritto, diritta anche: dritto, dritta adj. [fig.] anche [peggio.] - furbo | schlau | ||||||
| diritto, diritta anche: dritto, dritta adj. | schnurgerade anche: schnurgrade [coll.] | ||||||
| diritto, diritta anche: dritto, dritta adj. [fig.] | geradlinig | ||||||
| dritto, dritta adj. [coll.] | schlau | ||||||
| diritto, diritta anche: dritto, dritta adj. [fig.] - onesto | rechtschaffen | ||||||
| dritto, dritta adj. [coll.] | smart inglese - listig | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo maschile | der art. - bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
| cui pron. | der | ||||||
| quegli pron. | der | ||||||
| colui pron. | der [coll.] | ||||||
| colui che pron. | der, der | ||||||
| colui che pron. | derjenige, der | ||||||
| da cui pron. - di stato; da lei | bei der | ||||||
| da cui pron. - di allontanamento, separazione; da lei | von der | ||||||
| da cui pron. - di moto a; da lei | zu der | ||||||
| col prep. antiquato | mit dem (o: der) | ||||||
| quello, quella pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa pron. | der/die/das | ||||||
| quale pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
| questi pron. [poet.] | der/die/das | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La macchina non è stata danneggiata. | Der Wagen ist nicht beschädigt worden. | ||||||
| Il chirurgo ha bisogno di una mano ferma. | Der Chirurg braucht eine ruhige Hand. | ||||||
| L'alcol finirà per distruggerlo. | Der Alkohol wird ihn noch zugrunde richten. | ||||||
| Il capo mi ha chiesto un colloquio a quattr'occhi. | Der Chef hat mich um ein Gespräch unter vier Augen gebeten. | ||||||
| Il film ha già coperto i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film ha già reso i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film si è dimostrato un vero fiasco. | Der Film hat sichacc. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film si è rivelato un vero fiasco. | Der Film hat sichacc. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film è stato girato in Puglia. | Der Film ist in Apulien aufgenommen worden. | ||||||
| L'aeroporto è a un'ora di macchina da casa nostra. | Der Flughafen ist eine Autostunde von uns entfernt. | ||||||
| La gelata ha distrutto il raccolto. | Der Frost hat die Ernte zerstört. | ||||||
| Il paziente non passerà la notte. | Der Patient wird die Nacht nicht überleben. | ||||||
| Il maglione si è ristretto lavandolo. | Der Pullover ist beim Waschen eingegangen. | ||||||
| La gonna è un pochino troppo corta. | Der Rock ist eine Idee zu kurz. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| dritter, drittes, Drittel, Terz, Drittperson | |
Pubblicità






